Eventuali controversie inerenti e/o conseguenti alle stesse dovranno essere risolte in via esclusiva dall’autorità giurisdizionale Italiana.
Any disputes inherent or consequent to them must be resolved exclusively by the Italian court.
Adottare tutte le misure necessarie per limitare gli impatti ambientali conseguenti alle condizioni di emergenza;
To adopt measures to reduce the environmental impacts caused by emergency conditions
da eventuali fondi di riserva (conseguenti alle eccedenze di bilancio);
From any reserve funds (resulting from budget surpluses);
Tale situazione potrebbe dipendere dalle sfavorevoli condizioni anatomiche/vascolari conseguenti alle precedenti chirurgie, e spesso potrebbe essere suscettibile di miglioramento con piccoli interventi successivi in anestesia locale.
Such a situation could depend on the unfavorable anatomic/vascular conditions due to previous operations and often could be corrected with small operations performed in local anesthesia.
Fra gli ultimi non potevano mancare quelli conseguenti alle elezioni statunitensi.
Among the latter could not miss those resulting from the U.S. elections.
Per ironia della sorte, lo stesso giorno del massacro di Boston il Parlamento britannico ha iniziato a prendere in considerazione una proposta di abrogazione parziale delle tasse conseguenti alle leggi di Townshend.
As a result of widespread protest in the American colonies, Parliament began to partially repeal the Townshend duties.
Il netto aumento è da ricondurre soprattutto alla forte infestazione da bostrico tipografo, causata dalla siccità estiva e dai danni conseguenti alle tempeste invernali di inizio 2018.
The clear increase is above all due to a severe bark beetle infestation resulting from a summer drought and damage from winter storms at the start of 2018.
Si studiano le variazioni nel contenuto di metalli pesanti conseguenti alle variazioni ambientali globali recenti in carote di neve e ghiaccio dell’Antartide.
The Laboratory studies the changes in the content of heavy metals resulting from the recent global environmental changes in snow and ice cores from Antarctica.
Il Gruppo Fiat aderisce e si conforma al Codice di Autodisciplina delle società quotate italiane, come edito nel dicembre 2011, con le integrazioni e gli adeguamenti conseguenti alle caratteristiche del Gruppo.
Foreword Fiat Group adheres to the Corporate Governance Code for Italian Listed Companies issued in December 2011, with modifications that take into account the specific characteristics of the Group.
Tutte le spese ed i rischi conseguenti alle operazioni di trasporto per la restituzione dei prodotti sono ad integrale carico del Cliente, salva la facoltà per questi di assicurare la spedizione, sostenendone le relative spese.
All costs and risks resulting from the operations of transport for the return of the products are the complete responsibility of the customer, except for permission for these to insure the shipment, supporting the costs involved.
Eventuali controversie inerenti e/o conseguenti alle stesse dovranno essere risolte in via esclusiva dall'autorità giurisdizionale Italiana.
Any disputes concerning and / or consequent to the same must be resolved exclusively by the Italian judicial authority.
"I decreti d'elezione e riprovazione sono posteriori e conseguenti alle nostre opere buone o cattive, previste da Dio da tutta l'eternità.
The decrees of election and reprobation are posterior to, and in consequence of, our good or evil works, as foreseen by God from all eternity.
Se sceglie di collegarsi al nostro sito Web in violazione della presente sezione, l’utente si impegna a manlevarci completamente da eventuali perdite o danni conseguenti alle proprie azioni.
If you choose to link to our website in breach of Paragraph 5.2 you shall fully indemnify us for any loss or damage suffered as a result of your actions.
Questi problemi economici sono anche conseguenti alle fluttuazioni delle valute.
The hedge fund mess is also largely the fault of currency fluctuations.
Tale strumento, che serve per la salvaguardia del territorio contro i pericoli conseguenti alle piene dei fiumi, è utile anche per avere informazioni sulle condizioni di navigabilità di un fiume.
This device, which is used to safeguard the territory when there is risk of flooding, is also used to provide information on the conditions and navigability of a river.
I contratti di fornitura di beni stipulati tramite il nostro Sito web, o conseguenti alle visite effettuate sul Sito dall'utente, sono disciplinati dai presenti termini e condizioni e, in particolare, dalle nostre Condizioni di fornitura.
Contracts for the sale of Products formed through the Website, or as a result of your visits to the Website, are governed by these terms and conditions, including our Conditions of Supply.
Si può facilmente dedurre che il fenomeno risulta strettamente connesso con l’aumento delle emissioni di gas serra conseguenti alle attività umane e agli effetti dell’industrializzazione.
We can infer that the phenomenon is closely associated with the increase in greenhouse gas emissions resulting from human activities and the effects of industrialization.
In tale sede sono state altresì adottate le modifiche statutarie conseguenti alle scelte adottate dalla Società in materia di operazioni con parti correlate.
The same General Meeting also adopted the amendments to the By-laws resulting from the decisions taken by the Company on related party transactions.
gli impatti ambientali significativi, reali o potenziali, conseguenti alle attività e i benefici per l’ambiente indotti dal miglioramento della prestazione individuale;
the significant, real or potential environmental impact of activities and the environmental benefits of improving individual performance;
Le misure dei danni conseguenti alle perdite possono essere quantificate in maniera sintetica ed efficace attraverso il parametro che esprime le Perdite Annuali Medie attese (PAM) a fronte del rischio sismico.
Damage measures can be determined in a synthetic and effective way by using the parameter expressing the Expected Annual Loss (EAL) toward the seismic risk.
La flessione è riconducibile prevalentemente al calo dei volumi dei mercati sudamericani e ad alcune temporanee inefficienze conseguenti alle azioni di ristrutturazione intraprese nel corso del 2014, in particolare nel terzo trimestre.
This drop is mainly traced back to falling volumes in South American markets, as well as to restructuring under way in 2014 and the resulting – temporary – productive inefficiency, especially in the third quarter.
Contratti per la fornitura di beni, servizi o informazioni posti in essere attraverso il nostro sito o conseguenti alle visite da Lei effettuate saranno regolati da diversi termini e condizioni del contratto per l'account da Lei sottoscritto con noi.
Contracts for the supply of services or information formed through our site or as a result of visits made by you are governed by our terms and conditions of supply. Uploading material to our site
la valutazione dell’efficacia degli adeguamenti organizzativi (strutture, processi, procedure) conseguenti alle modifiche suggerite;
the assessment of the effectiveness of organisational adjustments (structures, processes, procedures) resulting from the suggested changes;
La SACE valuterà e richiederà i danni conseguenti alle suddette risoluzioni.
SACE will evaluate and claim consequential damages following the above resolutions.
Ulteriori considerazioni preliminari: il risultato del periodo IFRS di Helvetia è notevolmente falsato da effetti straordinari temporanei conseguenti alle acquisizioni di Nationale Suisse e Basilese Austria.
Additional preliminary remarks: Helvetia's IFRS profit for the period is temporarily distorted by special effects following the acquisitions of Nationale Suisse and Basler Austria.
Nel quadro della prima attività, ciascun programma specifico deve procedere alla valutazione del rischio e dell'impatto socioeconomici conseguenti alle sue attività.
Under the First Activity, each specific programme must conduct an assessment of the socio-economic risks and impact of its activities.
Utilizzo Per ridurre i pericoli e gli infortuni conseguenti alle attività di cantiere e di utilizzo di materiali e/o prodotti lesivi.
Packed in carton. USE To reduce hazards and accidents resulting from construction activities and use of materials and/or harmful products.
Cominciano a farsi sentire gli effetti delle riforme conseguenti alle dolorose scelte politiche che la crisi ha imposto ai governi.
Following the difficult policy choices governments have made due to the crisis, the effects of reforms are emerging.
La riabilitazione oncologica è quella branca della medicina riabilitativa che si occupa degli esiti iatrogeni (cioè conseguenti alle cure chirurgiche, mediche e radioterapiche) precoci e tardivi in Oncologia
Oncological rehabilitation Oncology rehabilitation is the branch of rehabilitative medicine that deals with the iatrogenic outcomes, that is resulting from early and late surgical, medical and radiation treatments in oncology
I traumi conseguenti alle torture subite erano tali che è deceduta alle 6 del mattino del 23 novembre 2004, solo 8 giorni dopo il suo arresto.
However due to the severe trauma from torture, she died at 6am on November 23, 2004, only 8 days after she was arrested.
Narra le vicende di un medico svedese e della sua vita divisa tra la famiglia in Danimarca e un campo profughi in Sudan e dei conflitti conseguenti alle scelte a cui è costretta la famiglia che deve affrontare questi due mondi.
In a Better World follows a Swedish doctor, split between his home-life in Denmark and his work in a Sudanese refugee camp, and the conflicts and choices his family are forced to face in these two worlds.
Tuttavia, i sistemi quantistici sono turbati da nuove sorgenti di errore, conseguenti alle interazioni con l’ambiente, come la perdita della coerenza quantistica.
However, quantum systems are also affected by new sources of error, as a consequence of interactions with the environment, such as the loss of quantum coherence.
della effettuazione, su richiesta del committente, di tutte le comunicazioni conseguenti alle assunzioni avvenute a seguito della attività di intermediazione;
the carrying out, on request of the customer, of all communications related to the specific recruitment that occurred following the brokering activities;
Di grande interesse sono i cicli pittorici all'interno della basilica, fra i pochi esempi di arte romanica ancora visibili nel Nord Italia, nonostante le trasformazioni conseguenti alle nuove regole dettate dalla Controriforma.
Really outstanding are the paintings on the interior of the basilica: they are among the few examples of Romanesque painting surviving in northern Italy, after the Counter-Reformation alterations.
Tutti si mostrarono gentili e servizievoli per superare le innumerevoli e apparentemente insormontabili difficoltà conseguenti alle nostre condizioni.
Everyone was so gracious and helpful with the innumerable and seemingly insurmountable arrangements that had to be made.
Dei quattro forni Gill realizzati tra il 1951 ed il 1960 non è rimasta alcuna traccia, anche a seguito dei lavori conseguenti alle mutate destinazioni del fondo, utilizzato oggi come cava per l'estrazione di rosticcio per fini edili.
Of the four furnaces Gill made between 1951 and 1960 did not remain any trace, also as a result of the work resulting from the changing destinations of the Fund, which is used today as a quarry for extraction of clinker for construction purposes.
Nell’ambito di questo contesto formale il progetto dell’architetto Otto Krausbeck e di GSMM architetti introduce delle variazioni dei moduli, conseguenti alle differenti distribuzioni e funzioni interne.
Within this formal context, the project by architect Otto Krausbeck and GSMM architects introduces variations in the modules, resulting from the different internal layouts and functions.
Auguriamo ai nostri fedeli un buon cammino verso la Pasqua, la festa della nostra salvezza, e tutti i frutti spirituali conseguenti alle opere di penitenza e soprattutto del Cristo
We wish our faithful a good journey towards Easter, the feast of our salvation, and for all the spiritual gains from our Lenten penance and especially in the Risen Christ!
Disposizioni transitorie per modifiche ad alcuni principi conseguenti alle modifiche introdotte dallo IAS 27 (2008):
Transitory provisions for amendments to certain standards resulting from the changes introduced by IAS 27 (2008):
• valutare la presenza e l’entità degli eventuali rischi tecnici conseguenti alle scelte progettuali proposte al fine di fornire un parere relativo alla affidabilità delle soluzioni tecniche proposte dal progettista.
• assess the presence and extent of risks arising from the technical design choices proposed in order to provide an opinion on the reliability of the technical solutions proposed by the designer.
In alcuni luoghi sono presenti interessanti ammassi argilliferi con depositi di bentonite e caolino di origine idrotermale e conseguenti alle pregresse attività vulcaniche.
In some areas there are interesting argilliferous clusters with deposits of bentonite and kaoline of hydrothermal origin and the consequence of past volcanic activities.
Eventuali costi per il cambio di valuta ovvero le perdite conseguenti alle fluttuazioni del tasso di cambio saranno a carico del Publisher.
Any costs of currency conversion or losses caused by exchange rate fluctuations shall be borne by the Publisher.
Sono piccoli progetti di innovazione e trasferimento tecnologico, eventualmente conseguenti alle attività sviluppate nell'ambito dei progetti cluster.
Innovation projects. Small-scale innovation and technology transfer projects, which may also be a follow-up to cluster projects.
Parte straordinaria 1.Modifiche degli articoli 9.1 e 14.3 dello Statuto sociale conseguenti alle disposizioni introdotte dal Decreto Legislativo 18 giugno 2012 n.
1. Amendments to Art. 9.1 and 14.3 of the Corporate Bylaws, consequent to the provisions introduced by Italian Legislative Decree no.
Esse possono essere conseguenti alle reazioni delle persone nei confronti del loro modo di parlare o del loro aspetto.
They can be a result of the reactions of the people to the way they talk or the way they look.
Per avere un’idea delle innovazioni e dei brevetti conseguenti alle imprese spaziali:
To get an idea of innovations and patents resulting from space companies:
Esegue le deliberazioni e le direttive del Consiglio di Amministrazione e del Presidente, adotta gli atti di amministrazione conseguenti alle deliberazioni assunte dal Consiglio di Amministrazione.
She/he carries out the resolutions and directives adopted by the Executive Board and the President, and adopts the administrative acts flowing therefrom.
I rimedi conseguenti alle violazioni che vengono proposti in questa sezione non intendono essere esaustivi e non escludono altri provvedimenti esperibili ai sensi di legge o in via equitativa.
The remedies for breach provided in this Section are not meant to be exhaustive or to exclude any other remedies available at law or equity. Survival.
Il Consiglio di Amministrazione prenderà in esame i provvedimenti conseguenti alle dimissioni del Dott. Conti nel corso di una prossima riunione. Download (19 Kb)
The Board of Directors will review the measures to be taken as a result of Mr. Conti’s resignation at its next meeting. Download (19 Kb)
Per consentire all’Utente e/o al Cliente di usufruire dei servizi online conseguenti alle preferenze espresse sul catalogo on line dei prodotti.
To allow Users and/or Customers to benefit from online services according to the preferences expressed on the online catalogue.
3.1171679496765s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?